<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sweden Deals &#187; Learning</title>
	<atom:link href="http://swedendeals.com/tag/learning/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://swedendeals.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 05:26:48 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Japanese learning swedish</title>
		<link>http://swedendeals.com/japanese-learning-swedish/881/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/japanese-learning-swedish/881/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Feb 2011 05:50:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Swedish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/japanese-learning-swedish/881/</guid>
		<description><![CDATA[					
					
My friend&#8217;s swedish pronounciation is soooo cute!! ^^ &#8220;Skottar skiter gelatin och sheddar&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>					<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IQMYAyEoYFg?fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param>
					<embed src="http://www.youtube.com/v/IQMYAyEoYFg?fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
My friend&#8217;s swedish pronounciation is soooo cute!! ^^ &#8220;Skottar skiter gelatin och sheddar&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/japanese-learning-swedish/881/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>25</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carlos learning Swedish</title>
		<link>http://swedendeals.com/carlos-learning-swedish/770/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/carlos-learning-swedish/770/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Dec 2010 05:42:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[Carlos]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Swedish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/carlos-learning-swedish/770/</guid>
		<description><![CDATA[					
					
how hard can it be? Us standing on La Rambla in Barcelona.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>					<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/o6YWoHRAiGU?fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param>
					<embed src="http://www.youtube.com/v/o6YWoHRAiGU?fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
how hard can it be? Us standing on La Rambla in Barcelona.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/carlos-learning-swedish/770/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chinese learning to improve our lives</title>
		<link>http://swedendeals.com/chinese-learning-to-improve-our-lives/635/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/chinese-learning-to-improve-our-lives/635/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Sep 2010 06:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[improve]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[lives]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/chinese-learning-to-improve-our-lives/635/</guid>
		<description><![CDATA[What better way than to introduce each other&#8217;s language in their respective education systems. The proposal to institute an exchange program me of scholars between the two countries and cooperation among universities also has a similar logic to it. There is an urgent need in both countries to know each other better. People-to-people contact must [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>What better way than to introduce each other&#8217;s language in their respective education systems. The proposal to institute an exchange program me of scholars between the two countries and cooperation among universities also has a similar logic to it. There is an urgent need in both countries to know each other better. People-to-people contact must supplement interactions among state officials and could help build mutual trust. One way to facilitate such interaction is to create avenues to learn each other&#8217;s language and familiar rise with the cultural coordinates of the respective societies.</p>
<p>Culture, of course, is a manifestation of a country&#8217;s soft power. There&#8217;s fear in some circles that Beijing could use its soft power to promote its political and economic interests. These fears are exaggerated. It is in India&#8217;s long-term interest that there are avenues and platforms to know more about China. Learning Mandarin is just one of them.</p>
<p>There needs to be more initiatives public and private to understand Chinese culture and minds. The economic benefits of knowing the language of a people who are soon to become the world&#8217;s largest consumer block are too obvious to be stated here. But even from a strategic perspective it is useful to be familiar with developments and debates within China. Beijing, with its emphasis on teaching English and even languages like Hindi to Chinese citizens, is doing precisely that.</p>
<p>Statistically speaking, having knowledge of a second language increases one&#8217;s salary in Poland by an average of zł.375, but not all languages are equal. Dziennik Gazeta Prawna says that while certain languages can add thousands of zloty to a worker&#8217;s income, others do not add much value.</p>
<p>With English virtually a business requirement in Poland today, many companies are looking for employees who are fluent in less popular languages and rewarding them accordingly. A survey in 2009 by Sedlak &amp; Sedlak shows that Chinese is the most sought after language in Poland. Employees who can speak Chinese earn a sizeable zł.8,000 average salary.</p>
<p>Other languages that are highly valued by businesses in Poland are Swedish, followed by Arabic and Dutch, each earning workers an average of over zł.6,000 if they have a good command. Not all languages add value. Knowing Greek, Belorusian and Ukrainian leaves the worker with close to an average monthly compensation.</p>
<p>However, knowing several languages should increase one&#8217;s wage. According to the study knowing a single foreign language correlates to an average monthly salary of zł.3,800, while adding a second one increases that to zł.4,300. The third foreign language correlates to zł.5,100 and knowing four pushes earnings up to a zł.7,200 monthly salary.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
<p>eChineselearning offer the best <strong>Mandarin Chinese</strong> education service worldwide at an affordable price. We teach <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.echineselearning.com/services/kids-chinese/index.html"><strong>kids Chinese</strong></a> practical skills (e.g., Chinese speaking skills) that are most useful in everyday life. Moreover, we offer a variety of interesting topics that make learning effective and fun! <strong>Learning Chinese</strong>at eChineseLearning.com can be one of the best investments you make in your children&#8217;s future. We are always focused on the needs of our customers, and offer them the best language learning experience. <a rel="nofollow" onclick="javascript:_gaq.push(['_trackPageview', '/outgoing/article_exit_link']);" href="http://www.echineselearning.com"><strong>Learn Chinese online</strong></a> with eChineseLearning&#8217;s best teachers!</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/chinese-learning-to-improve-our-lives/635/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Avoidance Behaviour in Efl Learning: a Study of Undergraduates</title>
		<link>http://swedendeals.com/avoidance-behaviour-in-efl-learning-a-study-of-undergraduates/499/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/avoidance-behaviour-in-efl-learning-a-study-of-undergraduates/499/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 05:27:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[Avoidance]]></category>
		<category><![CDATA[Behaviour]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Study]]></category>
		<category><![CDATA[Undergraduates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/avoidance-behaviour-in-efl-learning-a-study-of-undergraduates/499/</guid>
		<description><![CDATA[Introduction&#13;
When speaking or writing an L2, the learner is often found to try to avoid using difficult words or structures, and use some simpler words or structures instead. This phenomenon in L2 learning/acquisition is termed ‘avoidance behaviour’ first brought to light by Schachter (1974). According to Kleinmann (1977, 1978), avoidance behabiour is a strategy that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Introduction<br />&#13;</p>
<p>When speaking or writing an L2, the learner is often found to try to avoid using difficult words or structures, and use some simpler words or structures instead. This phenomenon in L2 learning/acquisition is termed ‘avoidance behaviour’ first brought to light by Schachter (1974). According to Kleinmann (1977, 1978), avoidance behabiour is a strategy that the L2 learner may resort to when, with the knowledge of a target language word or structure, he/she perceives that it is difficult to produce. To investigate whether the L2 learner adopts avoidance strategy, why he/she adopts this strategy and how this strategy affects performance in an L2 is momentous since both the L2 forms consistently avoided by the learner and those actually produced by him/her are two important aspects of a developmental manifestation of interlanguage from avoidance to nonavoidance (Liao and Fukuya 2004).<br />&#13;</p>
<p>Though the literature on avoidance behabiour in L2 learning/acquisition is still inadequate, it is evident that avoidance behabiour exists in and has some sort of influence on L2 performance. Schachter (1974) conducted a study with some native speakers of Japanese, Chinese, Arabian and Persian learners of English as a foreign language. The investigation reveals that the difficulty of relative clauses for Chinese and Japanese learners manifests itself not in the number of errors committed by these two groups of learners, but in the number of relative clauses produced. And the number is considerably smaller than that produced by the Arabian and Persian learners. The study concludes that if a learner finds some particular construction in the target language difficult to understand it is likely that he/she tries to avoid using or producing it. Kleinmann (1977, 1978) examined four English grammatical structures– passive, present progressive, infinitive complement and direct-object pronoun– produced by a group of Arabic speaking as well as a group of Spanish and Portuguese speaking intermediate-level learners learning English as an L2. The findings show the existence of an avoidance pattern in accordance with difficulty predictions made by contrastive analysis, and lend support to Schachter’s (1974) point that avoidance can be predicted by the structural differences between the first and the second/foreign language. Dagut and Laufer (1985) looked at advanced Israeli learners’ use of English phrasal verbs, a lexico-syntactic form with no formal equivalent in Hebrew. The results of the study show that a majority of the learners avoid using the phrasal verbs because of the structural differences between the L1 and L2. Hulstijn and Marchena (1989) conducted a study with Dutch learners of the English language. This investigation also exhibits the existence of avoidance behaviour, but implies that avoidance does not result from the structural differences between the first and the second language alone. Moreover, Laufer and Eliasson (1993) carried out a study with advanced Swedish learners of English. The results of the study discover the existence of avoidance behaviour basically caused by the differences between the L1 and L2. It is thus seen that avoidance behaviour more or less exists in L2 learning/acquisition, but results from varied causes related to types of learners and settings as well as the similarities and dissimilarities between the L1 and L2. <br />&#13;</p>
<p>As the existing studies of avoidance behaviour in second/foreign language learning/acquisition are quite limited and their findings are sometimes inconsistent, and since I am not aware of such an investigation thus far conducted with Bengali speaking learners learning EFL, this study was designed to investigate three research questions:</p>
<p>&#13;</p>
<p>RQ 1: Do the learners adopt avoidance behaviour?<br />&#13;</p>
<p>RQ 2: If yes, why do they adopt avoidance behaviour?<br />&#13;</p>
<p>RQ 3: If yes, does their avoidance behaviour affect their performance in EFL?</p>
<p>&#13;</p>
<p>Method</p>
<p>&#13;</p>
<p>Subjects<br />&#13;</p>
<p>Seventy five Bengali speaking first year BA (Hons) students studying English language and literature in the Department of English at Jahangirnagar University took part in the study. The subjects had already had twelve years of formal instruction in EFL at the rate of about four hours per week and studied throughout in the Bangla medium.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Instrumentation<br />&#13;</p>
<p>Both quantitative and qualitative methods including a questionnaire and interviews were employed to answer the research questions of this study. To ascertain the adoption, causes of adoption and effects of avoidance behaviour in EFL learning by the undergraduate students, the present researcher designed a questionnaire in the light of his own teaching experience and his experience of the previous studies (Schachter 1974, Dagut and Laufer 1985, Kleinmann 1977, 1978, Hulstijn and Marchena 1989, Liao and Fukuya 2004, etc) as well.<br />&#13;</p>
<p>The questionnaire (see the appendix) comprises eighteen items related to the adoption, causes of adoption and effects of avoidance behaviour in EFL. The items numbered 1, 3, 6, 10, 15 and 17 are concerned with the question “Do the learners adopt avoidance behaviour?”. Items 2, 5, 9, 12, 14 and 18 are related to the question “If yes, why do they adopt avoidance behaviour?”. Finally, the items bearing numbers 4, 7, 8, 11, 13 and 16 have relations to the question “If yes, does their avoidance behaviour affect their performance in EFL?”. </p>
<p>&#13;</p>
<p>Data collection and analysis<br />&#13;</p>
<p>The data for the investigation were collected from a population of seventy five undergraduates. The questionnaire on the adoption, causes of adoption and effects of avoidance behaviour in EFL learning was administered after an explanation of the purpose of the study and preliminary instructions. The data collected were scored by hand.<br />&#13;</p>
<p>The subjects were also interviewed one by one and asked if they avoided using some words, sentence structures, idioms, phrasal verbs, and so forth in speaking and writing in English. They were moreover asked about the causes of their avoidance behaviour and the effects of their avoidance on their performance in EFL. The interviews were recorded and then summarized.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Results of the study</p>
<p>&#13;</p>
<p>Questionnaire<br />&#13;</p>
<p>The table on pages 4, and 5 demonstrates that 97.25% of the subjects avoided using some words in speaking and 89.25% of them in writing. 95.50% of the learners avoided using some structures, such as relative clauses, passive, present progressive, infinitive complement in speaking and 90.45% of them in writing. Again, 97.75% of the population avoided using some idioms and phrasal verbs in speaking and 85.50% in writing. Thus, a huge majority of the subjects, that is, more than 90% on average adopted avoidance behaviour in their learning of and performance in EFL.</p>
<p>&#13;</p>
<p>1.	Do you avoid using some words while you speak English?<br />&#13;</p>
<p>Yes  97.25%           	<br />&#13;</p>
<p>No   02.75%<br />&#13;</p>
<p>2. Do you avoid using some words in speaking due to difficulty in pronunciation?<br />&#13;</p>
<p>Yes  94.50%          	<br />&#13;</p>
<p>No   05.50%<br />&#13;</p>
<p>3. Do you avoid using some words while you write in English?<br />&#13;</p>
<p>Yes 89.25%          <br />&#13;</p>
<p>No  10.75%<br />&#13;</p>
<p>4. Does avoidance of words hamper fluency and spontaneity of your speaking in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes  84.25%	<br />&#13;</p>
<p>No   15.75%<br />&#13;</p>
<p>5. Do you avoid using some sentence structures in speaking due to difficulty?<br />&#13;</p>
<p>Yes  82.25%          	<br />&#13;</p>
<p>No   17.75%<br />&#13;</p>
<p>6. Do you avoid using some structures, such as relative clauses, passive, present progressive, infinitive complement while you speak English?<br />&#13;</p>
<p>Yes 95.50%            	<br />&#13;</p>
<p>No   04.50%<br />&#13;</p>
<p>7. Does avoidance of words reduce your ability and hamper spontaneity of your writing in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes  73.00%	<br />&#13;</p>
<p>No   27.00%<br />&#13;</p>
<p>8. Does avoidance of structures hamper fluency and spontaneity of your speaking in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes  93.25%	<br />&#13;</p>
<p>No   06.75%<br />&#13;</p>
<p>9.  Do you avoid using some words in speaking due to difficulty in use?<br />&#13;</p>
<p>Yes 88.50%          	<br />&#13;</p>
<p>No   11.50%<br />&#13;</p>
<p>10. Do you avoid using some structures, such as relative clauses, passive, present progressive, infinitive complement while you write in English?<br />&#13;</p>
<p>Yes 90.45%            	<br />&#13;</p>
<p>No   09.55%<br />&#13;</p>
<p>11. Does avoidance of structures reduce your ability and hamper spontaneity of writing in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes  78.25%	<br />&#13;</p>
<p>No   21.75%<br />&#13;</p>
<p>12. Do you avoid using some words and sentence structures in writing due to difficulty in use?<br />&#13;</p>
<p>Yes  74.25%          	<br />&#13;</p>
<p>No   24.75%<br />&#13;</p>
<p>13. Does avoidance of idioms and phrasal verbs hamper fluency and spontaneity of your speaking in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes  72.75%	<br />&#13;</p>
<p>No  27.25%<br />&#13;</p>
<p>14. Do you avoid using some structures in speaking as they are absent from my L1?<br />&#13;</p>
<p>Yes  63.00%          	<br />&#13;</p>
<p>No   37.00%<br />&#13;</p>
<p>15. Do you avoid using some idioms and phrasal verbs while you speak English?<br />&#13;</p>
<p>Yes 97.75%            	<br />&#13;</p>
<p>No   02.25%<br />&#13;</p>
<p>16. Does avoidance of idioms and phrasal verbs reduce your ability and hamper spontaneity of writing in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes  68.50%	<br />&#13;</p>
<p>No   31.50%<br />&#13;</p>
<p>17. Do you avoid using some idioms and phrasal verbs while you write in English?<br />&#13;</p>
<p>Yes  85.50%            	<br />&#13;</p>
<p>No  14.50%<br />&#13;</p>
<p>18. Do you avoid using some sentence structures in writing as they are absent from my L1?<br />&#13;</p>
<p>Yes  69.25%          	<br />&#13;</p>
<p>No  30.75%</p>
<p>&#13;</p>
<p>Table: Results of the questionnaire on the adoption, causes of adoption and effects of avoidance behaviour in EFL learning</p>
<p>&#13;</p>
<p>The table next exhibits that 94.50% of the learners avoided using some words in speaking due to difficult pronunciation, 88.50% avoided some words is speaking due to difficult use, and 82.25% avoided some sentence structures in speaking due to difficulty. And, 74.25% of them avoided some words and sentence structures in writing due to difficulty in use. Besides, 63% of the subjects avoided using some structures in speaking as they were not in the L1 and 69.25% avoided some sentence structures in writing for the same reason. That is, the causes of avoidance behaviour for a great majority of the population include difficulty and dissimilarities in the L1 and L2.<br />&#13;</p>
<p>The table moreover displays 84.25% of the subjects admitted that avoidance of words, 93.25% said that avoidance of structures and 72.75% disclosed that avoidance of idioms and phrasal verbs hampered fluency and spontaneity of their speaking in English. Further, 73% of the sample thought avoidance of words, 78.25% said avoidance of structures and 68.50% admitted avoidance of idioms and phrasal verbs reduced their ability and hampered spontaneity of their writing in EFL. That is to say, avoidance behaviour is a significant predictor of L2 learning and performance in the L2.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Interviews<br />&#13;</p>
<p>The seventy five subjects who responded to the questionnaire were invited to an interview in a free and friendly situation. 91% of them admitted that they avoided some difficult words, idioms, phrasal verbs and sentence structures both in speaking and writing while the rest were found to be unaware of the issue in question. Again, 87.25% said that they avoided using some words, idioms, phrasal verbs and sentence structures mainly because the items appeared to them to be very difficult to use correctly and appropriately both in speaking and writing whereas the remaining subjects did not say anything considerable. Furthermore, 83% subjects admitted that their avoidance of some words, idioms, phrasal verbs and sentence structures really functioned as resistance to their learning of and actual performance in EFL, but 17% of the interviewees said something insignificant. Hence, the results of the interviews were consistent with those of the questionnaire. </p>
<p>&#13;</p>
<p>Discussion of the results<br />&#13;</p>
<p>Based on the results of the study presented above, a huge majority of the subjects, more than 90% on average, admitted both in the questionnaire and the interviews that they adopted avoidance behaviour in their learning of and performance in EFL. Therefore, the first research question “Do the learners adopt avoidance behaviour?” is positively answered. The finding lends support to the conclusion of the investigations carried out by Schachter 1974, Dagut and Laufer 1985, Kleinmann 1977, 1978, Hulstijn and Marchena 1989, and Liao and Fukuya 2004, and may be considered to be a common or ‘universal’ phenomenon of second/foreign learning. <br />&#13;</p>
<p>To respond to the items in the questionnaire related to the second question of this study “If yes, why do they adopt avoidance behaviour?” as well as in the interviews, a great majority of the population identified difficulty and differences in the first language and target language as the causes of avoiding using some words, sentence structures, idioms and phrasal verbs both in speaking and writing. This result is also consistent with the results of the studies conducted by Schachter 1974, Dagut and Laufer 1985, Kleinmann 1977, 1978, Hulstijn and Marchena 1989, and Liao and Fukuya 2004, and can be attributed to the subjects’ mechanical learning resulted from the teaching through the grammar-translation method which fails to help learners bring theories into practice and use forms in communicating meaning. Moreover, the learners may have lacked self-confidence and ‘facilitating anxiety’ that enhance learning and performance; rather, they may have had ‘debilitating anxiety’ that blocks learning and reduces performance, as Scovel (1978:139) maintains -</p>
<p>&#13;</p>
<p>Facilitating anxiety motivates the learner to ‘fight’ the new learning task; it gears the learner emotionally for approach behaviour. Debilitating anxiety, in contrast, motivates the learner to ‘flee’ the new learning task; it stimulates the individual emotionally to adopt avoidance behaviour.</p>
<p>&#13;</p>
<p>The responses of more than two-thirds subjects on average to the third question “If yes, does their avoidance behaviour affect their performance?” show that avoidance behaviour conspicuously reduces and hampers the learners’ ability, fluency and spontaneity of speaking and writing in the target language. The finding is not substantiated by the existing studies, and hence further investigation is clearly warranted. Nonetheless, this result can be explained by pointing to the fact that when a learner hesitates to use some words and structures his/her performance will automatically be affected negatively.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Conclusion and suggestions<br />&#13;</p>
<p>The current study revealed three important factors of Bengali speaking undergraduate learners learning EFL. Firstly, like Chinese, Arabian, Persian, Israeli, Dutch, Swedish, Japanese and Spanish learners, Bengali learners adopt avoidance behaviour in their learning of and performance in EFL. Secondly, the present subjects adopt avoidance behabiour mainly because of difficulty and differences between the L1 and L2. Thirdly, the learners find the adoption of avoidance behaviour as resistance to their performance in both speaking and writing.<br />&#13;</p>
<p>In the light of the conclusion of the findings of the study, some suggestions for ways of reducing avoidance behaviour and at the same time enhancing learning of and performance in the L2 can be put forward:<br />&#13;</p>
<p>a.	The syllabus has to be constructed in such a way that it incorporates what the learner wants and needs to communicate in his/her real life situations. That is, the vocabulary items and the sentence structures to be taught have to be selected on the basis of the needs analysis of the learner.  Hence, the syllabus is a semantic one in which meaning is paramount, and the communicative competence is the desired goal.<br />&#13;</p>
<p>b.	The sequencing of the teaching/learning items, such as words, grammar rules, idioms, phrasal verbs, and so on should be determined by any consideration of content, function and/or meaning that maintains the learner’s interest. <br />&#13;</p>
<p>c.	The teaching of linguistic items has to conform to a strategy which encourages the learner to encounter and solve problems in communication since the target linguistic system is best learned through the process of struggling to communicate in authentic situations (Richards and Rodgers 1986).<br />&#13;</p>
<p>d.	The difficulty level of vocabulary items and sentence structures has to be considered in both ordering and teaching. It is effective if easier items are taught first and more difficult ones later. When needed, correct and comprehensible pronunciations of words, clear and interesting explanations of uses of words and grammar items can be given in terms of feedback, even in limited and judicious use of the L1, as Maniruzzaman (2003: 54 -55) contends &#8211; </p>
<p>&#13;</p>
<p> &#8230; the teacher should use the learner’s mother tongue so as to give instructions, define new and complicated words, phrases and expressions, explain complex grammatical rules, difficult concepts and unfamiliar contexts, and train complex pronunciations of the target language.</p>
<p>&#13;</p>
<p>e. Similarities and dissimilarities between the L1 and L2 should be considered and disclosed to the learner so that he/she can pay special attention to them. Materials and classroom activities embodying the similarities and dissimilarities between the L1 and L2 can discourage and decrease the learner’s avoidance tendency.<br />&#13;</p>
<p>f. Finally, the teacher has to help the learner reduce debilitating anxiety, gain self-confidence and feel motivated to work with the target language.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Acknowledgements   <br />&#13;</p>
<p>This paper is a reviewed version of an article presented at BELTA’s 3rd international conference on ELT in Context: Future Directions held at The British Council Auditorium, Dhaka from 14 to 16 September 2005. I am grateful to the enthusiastic audience for their interesting questions and constructive observations contributing to the revision of the article. Special thanks go to my colleague at BUBT, Professor Abu Taher Mojumder, who gave generously of his rime and expertise whenever I needed it. He proved again to me how helpful it is for a writer to have friends who listen, read, and give suggestions.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Works cited<br />&#13;</p>
<p>Dagut, M. and B. Laufer. ‘Avoidance of phrasal verbs: a case for contrastive analysis.’ Studies in Second Language Acquisition, 7, 1985: 73 &#8211; 79.<br />&#13;</p>
<p>Hulstijn, J. H. and E. Marchena. ‘Avoidance: grammatical or semantic causes?’ Studies in Second Language Acquisition, 11, 1989: 241 &#8211; 255.<br />&#13;</p>
<p>Kleinmann, H. H. ‘Avoidance behaviour in adult second language acquisition.’ Language Learning, 27, 1977: 93 &#8211; 107.<br />&#13;</p>
<p>Kleinmann, H. H. ‘The strategy of avoidance in adult second language acquisition.’ In W. C. Ritchie (ed.), Second Language Acquisition Research: Issues and Implications. New York: Academic Press, 1978.<br />&#13;</p>
<p>Laufer, B. and S. Eliasson. ‘What causes avoidance in L2 learning: L1- L2 difference, L1- L2 similarity, or L2 complexity?’ Studies in Second Language Acquisition, 15, 1993: 35- 48.<br />&#13;</p>
<p>Liao, Y. and Y. J. Fukuya. ‘Avoidance of phrasal verbs: the case of Chinese learners of English.’ Language Learning, 54, 2004: 193 &#8211; 226.<br />&#13;</p>
<p>Maniruzzaman, M. ‘The use of the mother tongue in the EFL classroom: learners’ reaction.’ Harvest: Jahangirnagar Studies in Language and Literature, 18, 2003: 43 &#8211; 58.<br />&#13;</p>
<p>Richards, J. C. and T. E. Rodgers. Approaches and Methods in Language Teaching: A Description and Analysis. Cambridge: Cambridge University Press,1986.<br />&#13;</p>
<p>Schachter, J. ‘An error in error analysis.’ Language Learning, 24, 1974: 205 &#8211; 214.<br />&#13;</p>
<p>Scovel, T. ‘ The effect of affect on foreign language learning: a review of the anxiety research.’ Language Learning, 28, 1978:129- 142.</p>
<p>&#13;</p>
<p>APPENDIX<br />&#13;</p>
<p>Learner Questionnaire on the Adoption, Causes of Adoption<br />&#13;</p>
<p> and Effects of Avoidance Behaviour in EFL Learning</p>
<p>&#13;</p>
<p>You are being asked to complete this questionnaire as part of a research to investigate your adoption, the causes and effects of your adoption of avoidance behaviour in EFL learning. For the results of the survey to be meaningful, it is important that you be as accurate as possible in your answers. Remember that this questionnaire will not be seen by any of your teachers and classmates. Each of the statements bellow is followed by more than one answer. Please circle only one of them that best expresses your feeling and/or state.<br />&#13;</p>
<p>If you have any queries while you are answering the questions, please do not hesitate to raise your hand.<br />&#13;</p>
<p>Thank you very much for your cooperation.</p>
<p>&#13;</p>
<p>1.	Do you avoid using some words while you speak English?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>2. Do you avoid using some words in speaking due to difficulty in pronunciation?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>3. Do you avoid using some words while you write in English?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>4. Does avoidance of words hamper fluency and spontaneity of your speaking in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>5. Do you avoid using some sentence structures in speaking due to difficulty?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>6. Do you avoid using some structures, such as relative clauses, passive, present progressive, infinitive complement while you speak English?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>7. Does avoidance of words reduce your ability and hamper spontaneity of your writing in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>8. Does avoidance of structures hamper fluency and spontaneity of your speaking in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>9.  Do you avoid using some words in speaking due to difficulty in use?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>10. Do you avoid using some structures, such as relative clauses, passive, present progressive, infinitive complement while you write in English?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>11. Does avoidance of structures reduce your ability and hamper spontaneity of writing in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>12. Do you avoid using some words and sentence structures in writing due to difficulty in use?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No <br />&#13;</p>
<p>13. Does avoidance of idioms and phrasal verbs hamper fluency and spontaneity of your speaking in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>14. Do you avoid using some structures in speaking as they are absent from my L1?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>15. Do you avoid using some idioms and phrasal verbs while you speak English?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>16. Does avoidance of idioms and phrasal verbs reduce your ability and hamper spontaneity of writing in English? <br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>17. Do you avoid using some idioms and phrasal verbs while you write in English?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No<br />&#13;</p>
<p>18. Do you avoid using some sentence structures in writing as they are absent from my L1?<br />&#13;</p>
<p>Yes             	No</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/avoidance-behaviour-in-efl-learning-a-study-of-undergraduates/499/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learning Swedish (Language) in a Florida school?</title>
		<link>http://swedendeals.com/learning-swedish-language-in-a-florida-school/408/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/learning-swedish-language-in-a-florida-school/408/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 05:35:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[Florida]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[school]]></category>
		<category><![CDATA[Swedish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/learning-swedish-language-in-a-florida-school/408/</guid>
		<description><![CDATA[I can&#8217;t find any on a search engine as they all come up with &#8220;Swedish massage therapy&#8221;. Basically I&#8217;m looking for a school in Florida (Any part) that offers a Swedish language course. I don&#8217;t want a tutor, I don&#8217;t want an online course either. Those do no good for me. 
Thanks for any help [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t find any on a search engine as they all come up with &#8220;Swedish massage therapy&#8221;. Basically I&#8217;m looking for a school in Florida (Any part) that offers a Swedish language course. I don&#8217;t want a tutor, I don&#8217;t want an online course either. Those do no good for me. </p>
<p>Thanks for any help in advanced <img src='http://swedendeals.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/learning-swedish-language-in-a-florida-school/408/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Any good Swedish language learning material online?</title>
		<link>http://swedendeals.com/any-good-swedish-language-learning-material-online/351/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/any-good-swedish-language-learning-material-online/351/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 07:01:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[material]]></category>
		<category><![CDATA[Online]]></category>
		<category><![CDATA[Swedish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/any-good-swedish-language-learning-material-online/351/</guid>
		<description><![CDATA[Ok. Situation: i am nowhere near anybody who can speak or teach Swedish. And still i need to  learn some of it&#8230;
Any good material online for learning Swedish? Preferably free. If no&#8230;maybe sth i can get on amazon or whatever some audio/text book
Thank you!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ok. Situation: i am nowhere near anybody who can speak or teach Swedish. And still i need to  learn some of it&#8230;<br />
Any good material online for learning Swedish? Preferably free. If no&#8230;maybe sth i can get on amazon or whatever some audio/text book</p>
<p>Thank you!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/any-good-swedish-language-learning-material-online/351/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>learning swedish language</title>
		<link>http://swedendeals.com/learning-swedish-language/215/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/learning-swedish-language/215/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 06:36:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Swedish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/learning-swedish-language/215/</guid>
		<description><![CDATA[					
					
learnforeignlanguageblog.info learning swedish language
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>					<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BDITzSAD4O4?fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param>
					<embed src="http://www.youtube.com/v/BDITzSAD4O4?fs=1" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" allowfullscreen="true"></embed></object><br />
learnforeignlanguageblog.info learning swedish language</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/learning-swedish-language/215/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MANVILLE: Learning worldâs celebrations becoming a holiday tradition</title>
		<link>http://swedendeals.com/manville-learning-worldas-celebrations-becoming-a-holiday-tradition/136/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/manville-learning-worldas-celebrations-becoming-a-holiday-tradition/136/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 07:12:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish gifts]]></category>
		<category><![CDATA[becoming]]></category>
		<category><![CDATA[celebrations]]></category>
		<category><![CDATA[Holiday]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[MANVILLE]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[worldâs]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/manville-learning-worldas-celebrations-becoming-a-holiday-tradition/136/</guid>
		<description><![CDATA[MANVILLE: Learning worldâs celebrations becoming a holiday tradition
Weston School first-graders sampled belharecos, a fried pumpkin ball rolled in sugar and cinnamon, traditionally served with Christmas dinners in Portugal, as part of the school’s annual Holidays Around the World event Dec. 18.
Read more on The Manville News
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b>MANVILLE: Learning worldâs celebrations becoming a holiday tradition</b><br />
Weston School first-graders sampled belharecos, a fried pumpkin ball rolled in sugar and cinnamon, traditionally served with Christmas dinners in Portugal, as part of the school’s annual Holidays Around the World event Dec. 18.</p>
<p>Read more on <a href="http://www.centraljersey.com/articles/2010/01/10/the_manville_news/news/doc4b3ccfce25b28465718040.txt">The Manville News</a><br/><br/></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/manville-learning-worldas-celebrations-becoming-a-holiday-tradition/136/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Key Elements Of Learning A Foreign Language Grammar</title>
		<link>http://swedendeals.com/key-elements-of-learning-a-foreign-language-grammar/96/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/key-elements-of-learning-a-foreign-language-grammar/96/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Jan 2010 05:49:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[Elements]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/key-elements-of-learning-a-foreign-language-grammar/96/</guid>
		<description><![CDATA[Think about a language&#8217;s grammar as the glue that keeps the puzzle pieces tight to form the bigger picture. Regardless if you have a large vocabulary in the foreign language you&#8217;re studying, regardless if you can spell or pronounce words close to perfection or if you can pull off understanding what you read/listen to in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Think about a language&#8217;s grammar as the glue that keeps the puzzle pieces tight to form the bigger picture. Regardless if you have a large vocabulary in the foreign language you&#8217;re studying, regardless if you can spell or pronounce words close to perfection or if you can pull off understanding what you read/listen to in that language, without a proper hold of the grammar you&#8217;ll have a hard time in any conversation, no matter how basic it is. Not only you won&#8217;t be able to make yourself understood but you also risk making a fool of yourself by messing up virtually every rule the language imposes in what regards word order, genders and so forth.</p>
<p>&#13;<br />
Whenever you&#8217;re studying a foreign language, regardless if it&#8217;s through a free online language course or from a dusty old course book, an important and continuous chapter will be dedicated undoubtedly to grammar. A few of the most common elements that you will be focusing on include word order, word shaping (or shape shifting) and gender. Let&#8217;s take a look at what each concept is and how to study it with more ease.</p>
<p>&#13;<br />
Word order</p>
<p>&#13;<br />
Well you guessed&#8230; this concept refers to (gasp!) word order. It&#8217;s probably the most important aspect of a language&#8217;s grammar since even if you can&#8217;t shape your words to perfection or even if you don&#8217;t hit all the word genders right, if you get the word order correctly then at least you can make yourself understood. The trick here is to notice the SAO order of the language. SAO refers to the order of the Subject, Action and Object inside a sentence. For example, English sentences are usually in a SAO order, whereas Japanese ones are SOA. Northern languages such as Swedish, Norwegian or Danish use an ASO sentence word order for the most part.</p>
<p>&#13;<br />
Word shaping</p>
<p>&#13;<br />
Verbs, adjectives, nouns and other word types can vary in form depending on the sentence&#8217;s context, word order, the subject of the sentence, the number of subjects and the tense. This is not necessarily a nailed-in fact for ALL languages, but it applies to most, hence it&#8217;s treated as one of the most important concept in learning any language&#8217;s grammar rules.</p>
<p>&#13;<br />
The power with which the words change shapes depends on the above mentioned factors and some can even change the meaning of the word in cause, whereas others will e simple &#8220;grammatical markers&#8221; or affixes.</p>
<p>&#13;<br />
Gender</p>
<p>&#13;<br />
Gender classification varies from language to language, some language using two genders to divide nouns (masculine and feminine) while others use a third type (usually neuter). Examples of languages using two gender classifications include French, Italian or Spanish, whereas languages using three gender classifications include German, English or Romanian. Unfortunately, each language has its own rules that determine the gender. For example, in Italian, if the noun ends with the letter &#8220;o&#8221; then it&#8217;s masculine, if it ends in &#8220;a&#8221; it&#8217;s feminine and if it ends in &#8220;e&#8221; it could be either (it&#8217;s not a third gender, but it can be both masculine or feminine). In English, the gender is determined by the choice of pronoun: he, she or it. In Romanian, an easy way to determine the gender of a noun is to &#8220;count&#8221; the noun up to 2. For masculine the counting will be &#8220;un&#8221; ; &#8220;doi&#8221; . For feminine it will be &#8220;o&#8221; ; &#8220;doua&#8221; and lastly, for neuter it will be a combination of the two: &#8220;un&#8221; ; &#8220;doua&#8221; .</p>
<p>&#13;<br />
Well that&#8217;s about it for grammar, now make sure you go study the flow of the above-mentioned elements so that you can start having a normal conversation in your new language. It might help if you look around the Internet for free online language courses that could provide further help with grammar rules for the specific language you&#8217;re studying.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
<div class="text">
<p>Increase your foreign language vocabulary at <a rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outgoing/article_exit_link');" href="http://www.InternetPolyglot.com"></a><a rel="nofollow" target="_blank" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outgoing/article_exit_link');" href="http://www.InternetPolyglot.com">http://www.InternetPolyglot.com</a> by playing online games and become a true polyglot. The site contains thousands of lessons in different languages from English, Spanish, French, Russian to Hindi, Turkish, Ukrainian and many others.</p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/key-elements-of-learning-a-foreign-language-grammar/96/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Language Learning Program &#8211; We Got a Winner!</title>
		<link>http://swedendeals.com/language-learning-program-we-got-a-winner/78/</link>
		<comments>http://swedendeals.com/language-learning-program-we-got-a-winner/78/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 16:33:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator></dc:creator>
				<category><![CDATA[swedish language]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Program]]></category>
		<category><![CDATA[Winner]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://swedendeals.com/language-learning-program-we-got-a-winner/78/</guid>
		<description><![CDATA[Some languages are definitely easier to learn than others. While the intricacies of a particular language will have a lot to do with it, so will other factors that play a big role in how well you pick up on a new parlance. To put it simply, there are languages that are easier to learn [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Some languages are definitely easier to learn than others. While the intricacies of a particular language will have a lot to do with it, so will other factors that play a big role in how well you pick up on a new parlance. To put it simply, there are languages that are easier to learn but it depends on many factors that go beyond mere words, phrases and enunciations.</p>
<p>&#13;Your native language plays the first big role in the ease with which you can fit into the collar of a new language. If your first tongue is English, for instance, it will definitely play a major factor in whether you learn faster similar Germanic languages (such as Dutch) or a totally unrelated one like Chinese. The grammar structure, word pronunciations, tones and borrowed vocabulary can all make learning a new language easier if they share attributes in common with your own.</p>
<p>&#13;Regardless of what tongue you&#8217;re looking to delve into, however, it&#8217;s a fact that it&#8217;s now easier to learn languages than 10 or 20 years ago. Modern language software applications are now extremely sophisticated and facilitate learning in ways similar products were not able to accomplish before.</p>
<p>&#13;For English speakers looking to familiarize themselves with a new language (without having anything specific in mind), it will be considerably easier to learn closely related languages like Norwegian, Swedish or Dutch as well as loosely related ones such as Welsh, Russian and Greek. Much more challenging, even with the help of language learning software, will be those that share totally nothing in common with it, such as Arabic or Japanese.</p>
<p>&#13;It&#8217;s hard to avoid the English language&#8217;s dominance over much of the world. American media, books, and business all tend to be the global leaders in their respective fields. English is the language of much of the world&#8217;s information, and learning English can be your key to accessing that world of knowledge.</p>
<p>&#13;English&#8217;s importance around the globe can be seen in a variety of ways. For starters, it has been found that a significant majority of all Web pages around the world are written in English. In fact, there are well over 1 billion Web pages written in the English language! Being able to read and interact with these English written sites will allow you to experience far more knowledge than before.</p>
<p>&#13;Furthermore, media from the English language can be found all over the world, and many countries actually have more English speaking programming and media pieces than those in their native language! This is a true testament to the scale of the importance of the English language. Newspapers and magazines written in English are available across the globe, and being able to read and understand these writings will give you access to a wide world of information and knowledge.</p>
<p>&#13;Learning the English language can open up a plethora of new doors for anyone looking to expand their horizons. By learning English, you will have the ability to communicate and learn with millions of people across the globe, in countless countries and on a variety of mediums. Learning English will truly enhance your learning experiences.</p>
<p>&#13;Below this post, you will find links to several resources which will help you master the difficult English language. Our distance education course packages have been proven successful, and take a hands-on, comprehensive approach to teaching one of the world&#8217;s most complex languages. Having a wide variety of tools and lessons together with on-going support and expert critiques will allow you to reach your true potential as a learner of this powerful language.</p>
<div style="margin:5px;padding:5px;border:1px solid #c1c1c1;font-size: 10px;">
<div class="text"><a rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outgoing/article_exit_link');" href="http://www.languagesoftware.net/">Language Learning Program</a> offers great software for translation and language learning purposes at decent prices. <a rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outgoing/article_exit_link');" href="http://www.languagesoftware.net/is-there-a-language-that-is-easy-to-learn/">Read more 1</a> <a rel="nofollow" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('/outgoing/article_exit_link');" href="http://www.languagesoftware.net/language-program-accessing-a-world-of-knowledge/">Read more 2</a></div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://swedendeals.com/language-learning-program-we-got-a-winner/78/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

